广告

感官的多重

人类学家报告称,不同文化对情感的分类方式存在巨大差异。事实上,有些语言甚至没有表达情感的词。其他语言在命名情感的单词数量上有所不同。英语中描述情感类别的词汇超过2000个,而台湾中文中只有750个。一个部落的语言只有7个词可以被翻译成情感类别……用来命名或描述一种情绪的词语会影响人们所经历的情绪。例如,塔希提人没有一个直接等同于悲伤的词。相反,他们把悲伤当作一种身体疾病。这种差异对塔希提人的情感体验产生了影响。例如,我们对一个亲密朋友的离开所感到的悲伤,对塔希提人来说可能是疲惫。 Some cultures lack words for anxiety or depression or guilt. Samoans have one word encompassing love, sympathy, pity, and liking - which are very different emotions in our own culture."




原始心理学家詹姆斯和兰格(分别)提出,情绪是对外部刺激的身体反应的体验。它们是完全肉体反应的心理表征。悲伤就是我们所说的哭泣的感觉。这是现象学唯物主义最糟糕的一面。要拥有全面的情感(而不仅仅是超然的观察),一个人需要经历明显的身体症状。詹姆斯-兰格理论显然不相信四肢瘫痪者可以有情感,因为他肯定没有身体感觉。感觉主义是狂热经验主义的另一种形式,认为我们所有的知识都来自感觉或感官数据。这些感觉数据是如何与解释或判断结合在一起的,这个问题没有明确的答案。康德假设存在“多种感觉”——通过感觉提供给心灵的数据。在《纯粹理性批判》中,他声称,这些数据是按照心灵已经预设的形式(如空间和时间等情感)呈现给它的。 But to experience means to unify these data, to cohere them somehow. Even Kant admitted that this is brought about by the synthetic activity of "imagination", as guided by "understanding". Not only was this a deviation from materialism (what material is "imagination" made of?) - it was also not very instructive.

这个问题部分是沟通问题。情绪是我们意识中所表现出来的品质。在许多方面,它们就像感觉数据(这导致了前面提到的混乱)。但是,感觉是特殊的,感受是普遍的。它们是我们意识经验的主观品质。不可能从物理的、客观的角度来确定或分析现象的主观成分,使所有理性的人都能交流和理解,而不依赖于他们的感官设备。主观维度只有某种类型的有意识的存在才能理解。“缺席的感觉”(尽管僵尸/机器没有任何经历,但它能被当作人类吗)和“倒置的感觉”(我们都称之为“红色”的东西,如果你有我看到我们称之为“红色”的东西时的内在体验,你可能会称之为“绿色”)的问题与这个更有限的讨论无关。这些问题都属于“私人语言”的范畴。维特根斯坦证明,一种语言不能包含逻辑上除了使用者以外任何人都不可能学习或理解的元素。 Therefore, it cannot have elements (words) whose meaning is the result of representing objects accessible only to the speaker (for instance, his emotions). One can use a language either correctly or incorrectly. The speaker must have at his disposal a decision procedure, which will allow him to decide whether his usage is correct or not. This is not possible with a private language, because it cannot be compared to anything.

在任何情况下,詹姆斯等人宣扬的身体不安理论都没有解释持久的或性格的情绪,即没有外部刺激发生或持续。他们无法解释我们基于什么来判断情感是恰当的还是反常的,合理的还是不合理的,理性的还是非理性的,现实的还是荒诞的。如果情绪只是无意识的反应,取决于外部事件,缺乏背景,那么我们为什么会以一种超然的方式来感知药物引起的焦虑或肠道痉挛,而不是像我们对待情绪那样?把重点放在各种各样的行为上(就像行为主义者所做的那样),将注意力转移到情感的公共的、共享的方面,但不幸的是,没有考虑到它们的私人的、明显的方面。毕竟,不表达情感也能体会到。此外,我们可以使用的情感库要比行为库大得多。情绪比行动更微妙,情绪不能完全传达。我们发现,即使是人类语言,也不足以解释这些复杂的现象。

说情感是认知是毫无意义的。我们对认知的理解甚至比我们对情感的理解还要少(除了认知的机制)。说情绪是由认知引起的,或者是引起认知的(情绪主义),或者是动机过程的一部分,并没有回答“情绪是什么?”这个问题。情绪确实使我们以某种方式理解和感知事物,甚至据此采取行动。但是什么是情感呢?诚然,情感和知识之间有强烈的,也许是必要的联系,在这方面,情感是感知世界和与之互动的方式。也许情绪甚至是适应和生存的理性策略,而不是随机的、孤立的心灵间事件。也许柏拉图说情感与理性冲突,从而模糊了理解现实的正确方式是错误的。也许他是对的:恐惧确实会变成恐惧症,情绪确实取决于一个人的经历和性格。正如我们在精神分析中所说,情绪可能是对潜意识的反应,而不是对世界的反应。 Yet, again, Sartre may be right in saying that emotions are a "modus vivendi", the way we "live" the world, our perceptions coupled with our bodily reactions. He wrote: "(we live the world) as though the relations between things were governed not by deterministic processes but by magic". Even a rationally grounded emotion (fear which generates flight from a source of danger) is really a magical transformation (the ersatz elimination of that source). Emotions sometimes mislead. People may perceive the same, analyze the same, evaluate the situation the same, respond along the same vein - and yet have different emotional reactions. It does not seem necessary (even if it were sufficient) to postulate the existence of "preferred" cognitions - those that enjoy an "overcoat" of emotions. Either all cognitions generate emotions, or none does. But, again, WHAT are emotions?

我们都拥有某种感官意识,通过感官手段对物体和事物状态的感知。即使是哑巴、聋子和盲人也拥有本体感觉(感知自己四肢的位置和运动)。感官意识不包括内省,因为内省的主体应该是精神的、不真实的状态。尽管如此,如果精神状态是一种用词不当,我们实际上是在处理内在的、生理的状态,那么内省应该是感官意识的重要组成部分。专门的器官调节外部物体对我们感官的影响,独特的经验类型是这种调节的结果。




知觉被认为是由感觉阶段——它的主观方面——和概念阶段组成。显然,感觉先于思想或信念形成。只要观察儿童和动物,就足以确信有知觉的生物不一定要有信仰。一个人可以使用感官模式,甚至有类似感觉的现象(饥饿、口渴、疼痛、性唤起),同时也可以进行内省,因为所有这些都有一个内省的维度。这是不可避免的:感觉是关于物体给我们的感觉、声音、气味和视觉。在某种意义上,感觉“属于”与它们被识别的对象。但在更深层次、更根本的意义上,它们具有内在的、内省的品质。这就是我们能够区分它们的方法。感觉和命题态度之间的区别就这样非常清楚了。思想、信念、判断和知识的区别仅仅在于它们的内容(被相信/判断/知道的命题等),而不是在于它们的内在性质或感觉。 Sensations are exactly the opposite: differently felt sensations may relate to the same content. Thoughts can also be classified in terms of intentionality (they are "about" something) - sensations only in terms of their intrinsic character. They are, therefore, distinct from discursive events (such as reasoning, knowing, thinking, or remembering) and do not depend upon the subject's intellectual endowments (like his power to conceptualize). In this sense, they are mentally "primitive" and probably take place at a level of the psyche where reason and thought have no recourse.

感觉的认识论地位就不那么清楚了。当我们看到一个物体时,除了对该物体的感知之外,我们是否还意识到一种“视觉感觉”?也许我们只意识到感觉,从中我们推断出一个对象的存在,或者在精神上间接地构造它?这就是代表性理论试图说服我们的,大脑在遇到来自真实外部物体的视觉刺激时的反应。朴素现实主义者说,一个人只意识到外部对象,我们推断的是感觉。这是一个不太站得住脚的理论,因为它无法解释我们如何直接知道相关感觉的特征。

无可争辩的是,感觉要么是一种经验,要么是一种拥有经验的能力。在第一种情况下,我们必须引入感觉数据(经验对象)的概念,将其区别于感觉(经验本身)。但这种分离不是人为的吗?没有感觉,感觉数据还能存在吗?“感觉”仅仅是一种语言结构,一种内在的宾格吗?“有一种感觉”等同于“一击”(就像一些哲学词典所写的那样)吗?此外,感觉必须由被试者拥有。感觉是对象吗?它们是拥有它们的主体的属性吗?它们必须侵入主体的意识才能存在吗?或者它们可以存在于“精神背景”中(例如,当主体分心时)? Are they mere representations of real events (is pain a representation of injury)? Are they located? We know of sensations when no external object can be correlated with them or when we deal with the obscure, the diffuse, or the general. Some sensations relate to specific instances - others to kinds of experiences. So, in theory, the same sensation can be experienced by several people. It would be the same KIND of experience - though, of course, different instances of it. Finally, there are the "oddball" sensations, which are neither entirely bodily - nor entirely mental. The sensations of being watched or followed are two examples of sensations with both components clearly intertwined.

感觉是一种“超概念”,由感觉和情感构成。它描述了我们体验世界和自我的方式。只要它有身体的成分,它就与感觉相吻合。但它足够灵活,可以涵盖情感、态度或意见。但是,从长远来看,给现象命名并没有帮助,也无助于理解它们这一真正重要的问题。辨别感情不是一件容易的事,更不用说描述感情了。如果不借助于对原因、倾向和性格的详细描述,就很难区分各种感情。此外,感觉和情绪之间的关系还远远不清楚或不确定。我们可以不带感情地表达吗?我们能用感觉来解释情感、意识,甚至是简单的快乐吗? Is feeling a practical method, can it be used to learn about the world, or about other people? How do we know about our own feelings?

“感觉”和“感觉”的双重概念并没有使问题更加清晰,反而使问题更加混乱。需要提出一个更基本的层面,即感觉数据(或sensa,如本文所述)。

检测数据是循环定义的实体。它们的存在依赖于配备感官的传感器的感知。然而,它们在很大程度上定义了感官(想象一下试图在没有视觉的情况下定义视觉)。表面上看,它们是实体,尽管是主观的。据称,它们拥有我们在一个外部物体(如果它存在的话)中感知到的属性,因为它似乎具有这些属性。换句话说,虽然外部对象是感知到的,但我们真正直接接触到的,我们不经中介而理解的,是主观感觉。(可能)被感知的东西仅仅是从感觉资料中推断出来的。简而言之,我们所有的经验知识都建立在我们对感官的认识之上。每一种知觉都以纯粹的经验为基础。但记忆、想象、梦、幻觉也是如此。 Sensation, as opposed to these, is supposed to be error free, not subject to filtering or to interpretation, special, infallible, direct and immediate. It is an awareness of the existence of entities: objects, ideas, impressions, perceptions, even other sensations. Russell and Moore said that sense data have all (and only) the properties that they appear to have and can only be sensed by one subject. But these all are idealistic renditions of senses, sensations and sensa. In practice, it is notoriously difficult to reach a consensus regarding the description of sense data or to base any meaningful (let alone useful) knowledge of the physical world on them. There is a great variance in the conception of sensa. Berkeley, ever the incorrigible practical Briton, said that sense data exist only if and when sensed or perceived by us. Nay, their very existence IS their being perceived or sensed by us. Some sensa are public or part of lager assemblages of sensa. Their interaction with the other sensa, parts of objects, or surfaces of objects may distort the inventory of their properties. They may seem to lack properties that they do possess or to possess properties that can be discovered only upon close inspection (not immediately evident). Some sense data are intrinsically vague. What is a striped pajama? How many stripes does it contain? We do not know. It is sufficient to note (=to visually sense) that it has stripes all over. Some philosophers say that if a sense data can be sensed then they possibly exist. These sensa are called the sensibilia (plural of sensibile). Even when not actually perceived or sensed, objects consist of sensibilia. This makes sense data hard to differentiate. They overlap and where one begins may be the end of another. Nor is it possible to say if sensa are changeable because we do not really know WHAT they are (objects, substances, entities, qualities, events?).




其他哲学家认为,感觉是一种针对被称为感觉数据的对象的行为。另一些人则激烈地争论这种人为的分离。看红色就是以某种方式看,也就是说:看红色。这就是状语学派。它接近于这样的论点,即感觉数据只是一种语言上的便利,一个名词,它使我们能够讨论表象。例如,“灰色”感觉数据只是红色和钠的混合物。然而,为了方便和有效起见,我们使用这种惯例(灰色)。

B.证据

情绪的一个重要方面是它们可以产生和指导行为。它们可以触发复杂的行为链,并不总是对个人有益。耶基斯和多德森观察到,任务越复杂,情绪激发对表现的干扰就越大。换句话说,情绪可以激励人。如果这是它们唯一的功能,我们可能已经确定情绪是动机的一个子类别。

有些文化中没有情感这个词。其他人把情绪等同于身体的感觉,比如詹姆斯-兰格,他说外部刺激会引起身体的变化,从而导致情绪(或者被受影响的人这样解释)。坎农和巴德唯一的不同之处在于,情感和身体反应是同时发生的。一种更牵强的方法(认知理论)是,我们所处的环境会在我们体内形成一种普遍的觉醒状态。我们从环境中得到关于我们应该如何称呼这种一般状态的线索。例如,除了任何认知外,面部表情还可以诱导情绪。

这个问题很大程度上是因为没有准确的方式来口头表达情绪。人们要么没有意识到自己的感受,要么试图夸大自己的感受(最小化或夸大)。面部表情似乎是与生俱来的,也是普遍存在的。天生聋哑和失明的儿童使用它们。它们一定是为某种适应性生存策略或功能服务。达尔文说,情感有进化史,作为我们生物遗产的一部分,可以在不同文化中追溯。也许是这样。但是身体词汇还不够灵活,无法捕捉人类所能捕捉到的所有微妙情感。另一种非语言交流方式被称为肢体语言:我们移动的方式,我们与他人保持的距离(个人或私人领域)。它表达情感,尽管只是非常粗俗和原始的情感。

还有公开的行为。它是由文化、教养、个人爱好、气质等决定的。例如:当遇到一个处于困境的人时,女性比男性更有可能表达情绪。然而,在这样的邂逅中,两性都会经历相同程度的生理唤醒。男性和女性对情绪的定义也不同。男人称之为愤怒,女人称之为伤害或悲伤。男性诉诸暴力的可能性是女性的四倍。女性往往会将攻击性内化,变得抑郁。

八十年代初,人们曾努力对所有这些数据进行整理。假设情绪状态的解释是一个两个阶段的过程。人们通过快速“调查”和“评估”(内省)他们的感受来回应情绪的唤醒。然后他们继续寻找环境线索来支持他们的评估结果。因此,他们会倾向于更多地关注与外部线索一致的内部线索。更直白地说:人们会感受到他们期待的感觉。

几位心理学家已经证明,婴儿的感觉先于认知。动物也可能在思考之前就做出反应。这是否意味着情感系统会立即做出反应,而不需要任何假定的评估和调查过程?如果是这样的话,那么我们只是在玩文字游戏:我们在充分体验了我们的感受之后,才发明解释来给它们贴上标签。因此,情绪可以在没有任何认知干预的情况下产生。它们会引发未经学习的身体模式,比如前面提到的面部表情和肢体语言。这些表达和姿势的词汇甚至不是有意识的。当这些反应的信息到达大脑时,大脑就会给这些反应分配相应的情绪。因此,情感创造情感,而不是相反。

有时,我们隐藏自己的情绪是为了维护自我形象或不招致社会的愤怒。有时,我们没有意识到我们的情绪,结果,否认或减少它们。

C.综合平台-建议

(本章所使用的术语已在前几章中探讨。)

用一个词来表示整个过程是误解和徒劳的争论的根源。情绪(感觉)是过程,而不是事件或对象。因此,在本章中,我将使用“情绪周期”这个术语。

情绪循环的起源在于情绪数据的获取。在大多数情况下,这些数据由感觉数据和与自发内部事件相关的数据混合而成。即使无法访问sensa,内部生成的数据流也不会中断。这在涉及感官剥夺的实验中很容易得到证明,或者在自然感官剥夺的人身上(例如盲人、聋人和哑巴)。即使在这些极端的条件下,内部数据的自发生成和对它们的情绪反应也始终存在。雷竞技到底好不好用的确,即使在严重的感官剥夺下,情绪激动的人也会重建或唤起过去的感官数据。纯粹的、完全的、永久的感官剥夺几乎是不可能的。但现实生活中的感觉数据和它们在脑海中的表现之间存在着重要的哲学和心理学差异。只有在严重的病理中,这种区别才会模糊:在精神病状态下,当经历截肢后的幻肢疼痛时,或者在药物诱导的图像和后图像的情况下。听觉、视觉、嗅觉和其他幻觉都是正常功能的故障。 Normally, people are well aware of and strongly maintain the difference between objective, external, sense data and the internally generated representations of past sense data.




情绪数据被表情器感知为刺激。外部客观成分必须与内部维护的先前此类刺激的数据库进行比较。内部产生的,自发的或关联的数据,必须反思。这两种需求都导致了内省(内在导向)活动。自省的产物是质性的形成。整个过程是无意识的或潜意识的。

如果这个人受制于有效的心理防御机制(例如,压抑、压抑、否认、投射、投射性认同)-质性形成之后将立即采取行动。主体——没有任何意识经验——不会意识到他的行为和之前的事件(感觉数据、内部数据和内省阶段)之间的任何联系。他将无法解释他的行为,因为整个过程并没有经过他的意识。为了进一步加强这一论点,我们可以回忆一下,被催眠和麻醉的受试者即使在外部的、客观的感觉存在的情况下,也不太可能采取行动。被催眠的人可能会对催眠师引入他们意识中的感觉做出反应,而这些感觉在催眠师的暗示之前,无论是内在的还是外在的,都是不存在的。感觉、感觉和情感似乎只有通过意识才存在。即使在没有任何可用数据的情况下(例如长截肢肢体的幻肢痛),这也是正确的。但这种意识的绕过是不太常见的情况。

更常见的是,感质形成之后是感觉和感觉。这些将是全意识的。它们将导致调查、评估和判断形成的三重过程。对相似数据的判断反复多次,就会形成态度和观点。在我们有意识和无意识的层面内,观点和态度与我们的思想(认知)和知识的相互作用模式,产生了我们所谓的人格。这些模式相对僵化,很少受到外界的影响。当适应不良和功能失调时,我们说的是人格障碍。raybet手机app

因此,判断包含了强烈的情感、认知和态度因素,这些因素共同创造了动机。后者导致行动,这既完成了一个情感周期,又开始了另一个。行为是感觉数据,动机是内部数据,它们共同构成了一大块新的情感数据。

情感周期可以分为短语核和中性云(借用物理学的比喻)。短语核是情感的内容,它的主题。它包含了内省、感觉和判断形成的阶段。诺斯蒂克云涉及周期的末端,与世界的接口:一方面是情感数据,另一方面是产生的行动。

我们一开始就说过,情绪循环是由情绪数据启动的,而情绪数据又由感觉数据和内部生成的数据组成。但是,情绪数据的组成对于决定产生的情绪和后续行动的性质至关重要。如果涉及到更多的感觉数据(而不是内部数据),而内部数据的组成部分相对较弱(它从不缺席),我们可能会经历传递情绪。后者是情感,涉及观察,围绕物体。简而言之:这些是“外向的”情绪,激励我们采取行动改变我们的环境。

然而,如果情绪循环是由主要由内部自发产生的数据组成的情绪数据来启动的,我们将以反射性情绪告终。这些情绪涉及反思,围绕着自我(例如,自体情色情绪)。正是在这里,我们应该寻找精神病理学的根源:在外部、客观、感觉数据和我们心灵回声之间的不平衡中。



下一个:谋杀自己

APA的参考
瓦克宁,S.(2008年1月13日)。感官的综合,健康的地方。检索时间:2022年5月29日,网址://www.lharmeroult.com/personality-disorders/malignant-self-love/manifold-of-sense

最后更新:2018年7月4日

更多信息