广告

弗吉尼亚的旅程

关于为您服务和在生活中寻找目的而来的祝福的一篇文章。

摘自《诞生之震:通往完整之旅》

弗吉尼亚的旅程在缅因州东部的一个沿海小村庄里,住着一位和我所见过的任何人一样对生活感到平静的女人。她身材苗条,骨骼纤细,有着一双天真无邪的眼睛和一头长长的灰色头发。她的家是一栋灰色的小房子,饱经风霜,有几扇大窗户可以俯瞰大西洋。在我的脑海里,我看到她站在阳光明媚的厨房里。她刚把糖蜜松饼从烤箱里拿出来,旧炉子上的水正在热,可以用来泡茶。背景音乐放得很柔和。她的桌上放着野花,餐具柜里放着几盆香草,旁边是她从花园里摘来的西红柿。从厨房里,我可以看到她客厅的墙壁上堆满了书,她的老狗在褪色的东方地毯上打盹。到处都是鲸鱼和海豚的雕塑;狼和郊狼; of the eagle and the crow. Hanging plants grace the corners of the room, and a huge yucca tree stretches up towards the skylight. It is a home that contains one human being and a multitude of other living things. It's a place that once entered, becomes difficult to leave.

她第一次来到沿海的缅因州是在她40岁出头的时候,当时她的头发是深棕色的,她的肩膀驼着。在过去的22年里,她一直挺直腰杆站在这里。她刚到的时候感到很挫败。她唯一的孩子死于一场致命的车祸,她的乳房死于癌症,四年后她的丈夫嫁给了另一个女人。她向我吐露,她来这里是为了死,但她却学会了如何生活。


继续下面的故事

她刚来的时候,自从她女儿死后,她还没睡过一整晚。她会在地板上踱来踱去,看电视,看书,直到凌晨两三点安眠药终于起作用了。然后她终于可以休息到吃午饭了。她的生活变得毫无意义,每一天每一夜都只是对她耐力的又一次考验。“我感觉自己像一堆毫无价值的细胞、血液和骨骼,只是在浪费空间,”她回忆道。她唯一的救命稻草就是藏在顶层抽屉里的药丸。她打算在夏天结束时把它们吞下去。尽管生活中充满了暴力,她至少会在温和的季节死去。

“我每天都会在海滩上散步。我站在冰冷的海水中,专注于双脚的疼痛;最终,它们会变得麻木,不再疼痛。我想知道为什么世界上没有任何东西可以麻痹我的心。那年夏天,我跑了很多英里,我看到这个世界依然如此美丽。那只会让我更痛苦。当生活如此丑陋时,它怎会如此美丽。我认为这是一个残酷的玩笑——它可以是如此美丽,但同时又如此可怕。那时我非常憎恨。几乎所有的人和事都令我厌恶。

我记得有一天坐在岩石上,一位母亲带着一个小孩走过来。这个小女孩是如此的珍贵;她让我想起了我的女儿。她不停地跳来跳去,说个不停。她的母亲似乎心不在焉,并没有真正注意到她。苦涩又来了。我怨恨这个女人她有这么漂亮的孩子却不顾她的不体面。(当时我很容易做出判断。)不管怎样,我看着小女孩玩耍,就开始哭啊哭。我的眼睛在流眼泪,我的鼻子在流鼻涕,我坐在那里。我有点惊讶。 I had thought I'd used up all of my tears years ago. I hadn't wept in years. Thought I was all dried up and out. Here they were though, and they began to feel good. I just let them come and they came and came.

我开始认识很多人。我其实不想,因为我还是讨厌所有人。这些村民很有趣,很难憎恨。他们都是些简单明了的人,他们只是在某种程度上拉住你,而不像是在拉你的线。我开始收到各种各样的邀请,最后我接受了一个,参加了一个家常便饭。我发现自己多年来第一次嘲笑一个似乎喜欢取笑自己的人。也许是因为我还在嘲笑他的刻薄脾气,但我不这么认为了。我想我被他的态度迷住了。他使他的许多审判看起来很幽默。

我星期天去了教堂。我坐在那里等待生气,因为我听到这个柔软的手谈到上帝。他对天堂或地狱的了解是什么?然而,我没有生气。当我听他时,我开始感到宁静。他谈到了露丝。现在我对圣经很少知道,这是我第一次听说过露丝。露丝遭受了很大的苦难。她失去了丈夫,留在了她的家园后面。她很穷,并在伯利恒的田地里倒下了堕落的谷物,以养成自己和她的婆婆。 She was a young woman with a very strong faith for which she was rewarded. I had no faith and no rewards. I longed to believe in the goodness and existence of God, but how could I? What kind of a God would allow such terrible things to happen? It seemed simpler to accept that there was no God. Still, I kept going to church. Not because I believed. I just liked to listen to the stories that were told in such a gentle voice by the minister. I liked the singing, too. Most of all, I appreciated the peacefulness I felt there. I began to read the Bible and other spiritual works. I found so many of them to be filled with wisdom. I didn't like the Old Testament; I still don't. Too much violence and punishment for my taste, but I loved the Psalms and the Songs of Solomon. I found great comfort in the teachings of the Buddha, too. I began to meditate and to chant. Summer had led to fall, and I was still here, my pills safely hidden away. I still planned to use them, but I wasn't in such a hurry.


我大部分时间生活在西南地区,那里的季节变化与东北地区的变化相比是非常微妙的。我告诉自己,在离开这个地球之前,我将活着看着四季的更迭。知道自己很快就会死去(当我选择死亡的时候)给我带来了一些安慰。这也激发了我去仔细观察那些我已经遗忘太久的事物。这是我第一次看到大雪,我相信这将是我的最后一次大雪,因为明年冬天我就看不到它们了。我一直都有漂亮优雅的衣服(我成长在一个中上阶层的家庭,外表是最重要的)。我把它们脱了,换回舒适温暖的羊毛、法兰绒和棉花。我开始在雪地里自如地走动了,寒冷使我的血液充满了活力。铲雪的时候,我的身体变得强壮起来。我开始在晚上睡得又深又好,并且能够扔掉我的安眠药(虽然不是我的致命储藏)。

我遇到了一个非常老的女人,他们坚持认为我和她的各种人道主义项目帮助她。当我们坐在她自己的“祖父”曾经被自己的味道般的味道撒谎时,她教会了我为可怜的孩子编织。她责骂我陪伴着她陪伴着养老院,在那里她读到了老人的差事。她有一天在我的家里抵达一座包装纸,并要求我帮助她为有需要的礼物包装。我通常感到愤怒和侵入她。无论何时我能,我都会假装在她来的时候不要在家。有一天,我输了脾气并叫她一个忙碌的人,冲出房子。几天后,她回到了我的居民园。当我打开我的门时,她趴在桌子上,告诉我让她一杯咖啡,表现得好像什么都没发生。我们从来没有在我们的一年里谈过我的脾气暴躁。

我们成为最好的朋友,在第一年里,她扎根了我的心,我开始活着。我吸收了服务别人的祝福,就像我的皮肤感激地吸收了我的朋友所赐给的沐浴露的愈合袋一样。我开始在早上起床上升。突然间,我在这一生中有很多事情要做。我看着日出,感到特权,想象自己,我的第一个看到它现在是现在在冉冉升起的阳光下的北方土地上看起来是一个居民。


继续下面的故事

我在这里找到了上帝。我不知道他或她的名字,我也不在乎。我只知道在我们的宇宙中有一个伟大的存在在下一个,再下一个。我的生活现在有了目标。就是去服务、去体验快乐——就是去成长、去学习、去休息、去工作、去玩耍。每一天对我来说都是一份礼物,在我时而爱着的人身边,时而孤独时,我享受这一切(有些人肯定不如其他人)。我想起我在哪儿读过的一首诗。上面写着:‘两个人从同一个栅栏往外看:一个看到烂泥,一个看到星星。’我现在选择凝视星星,我看到它们无处不在,不仅在黑暗中,而且在白天。很久以前我就把本来要用来自杀的药扔了。 They'd turned all powdery anyway. I will live as long and as well as I am permitted to, and I will be thankful for every moment I am on this earth."

无论我走到哪里,我都在我心中携带这个女人。她为我提供了极大的安慰和希望。我非常喜欢她在她一生中获得的智慧,力量和和平。我们走了,她和我,在沙滩上三个夏天前。我觉得她身边的奇迹和满足。当我有时间回到家时,我瞥了一眼,注意到我们的足迹如何融合在沙子里。我仍然在我内部举行这种形象;我们的两套独立的脚印联合在我记忆中。

下一个:信仰

APA的参考
Staff, H.(2008年11月22日)。弗吉尼亚的旅程,HealthyPlace。2021年5月3日从//www.lharmeroult.com/alternative-mental-health/sageplace/virginias-journey取回

最后更新:2014年7月17日

医学上的审查,哈里克罗夫特,米德

更多信息