广告

克里斯·拉斐尔谈《灵魂冲动》

克里斯·拉斐尔的采访

克里斯·拉斐尔(Kris Raphael)是《灵魂冲动》(Soul Urges)一书的作者,他称自己为“现实工作者”。他坚持认为,他的个人成长和精神进化之路发生在“现实”中(在他日复一日的生活中),而不是在与世界分离的教堂、修道院或道场。他是美国企业界的一名商人,能说一口流利的日语,喜欢电脑绘图和爬山。

克里斯说,他第一次意识到这个世界并不是他去日本时看到的那样。“我19岁的时候第一次被撞到头。我去日本留学了。日本文化非常不同,他们的世界观与我们完全不同。我开始意识到,我们感知现实的很多方式是由于我们的父母、文化和社会的条件作用。”

Kris在美国完成了大学学业,并在获得日本文部省的奖学金后回到日本读研究生。在日本期间,他学习了文化人类学和语言学。克里斯已经结婚了,有一个刚刚进入青春期的女儿。他目前住在南加州。要了解更多关于克里斯的信息,请访问他的网站托尔铁克人守护神

塔米:1991年对你们来说是关键的一年。你能和我们分享一下导致你开始现在旅程的特殊“地震”(事件)吗?

克丽丝:1991年初,我结婚13年了,有一个不错的家,一份不错的工作,还有一个6岁的女儿。我当时的妻子和我很少争吵或发生口角。从外面看,一切都很好。但从里面往外看,情况完全不同。我和妻子没有亲密关系。我关心她,但并不真正爱她。我非常害怕亲密。我是一个隐藏者。我从未向任何人展示过我真实的内心。我的生活被划分得很清楚。 I had my work friends who knew nothing about my personal friends, many of who knew nothing about my wife and family and so on. I was having extramarital affairs. My marriage was a pretty box that looked nice on the outside, but was empty inside.


继续下面的故事

直到1991年,我都对自己创造的生活非常满意。但是后来发生了一些事情。我内心的一个声音开始尖叫。我突然开始接触到我现在认为的真实的自己。它在痛苦和孤独中挣扎。到1991年底,我申请离婚,辞去工作,搬家,给朋友和家人写信,“承认”我一直过着空虚的生活。他们接受不了。不久之后,我精神崩溃,几乎要自杀。这是我一生中最痛苦的经历。这种感觉持续了将近一年,直到大约6年后,我才真正重新找回了我的个人力量。

塔米:在你的新书《灵魂的冲动》中,你将灵魂的冲动描述为推动我们开始精神之路的东西。听起来你在体验自己的灵魂冲动。你能多谈谈灵魂冲动吗?

克丽丝:许多人到了人生的某个阶段,再也无法忽视那些永远不会消失的深层欲望。我把这些深层的欲望称为“灵魂冲动”。它们是我们对命运或人生目标的内在召唤。如果你内心深处,强烈的欲望持续了2年以上,很有可能这是灵魂冲动。他们可能会与我们的生活所围绕的一切背道而驰。

例如,由于父母的督促,我开始相信我想成为一名律师。我在法学院学习很努力。我加入了一家信誉良好的公司,并努力成为该公司的高级合伙人。我已经到达了我想要到达的地方。但有件事一直困扰着我。我内心对别的事情有一种唠叨。我很想开始做饭。我上了一些课,很喜欢。我开始为我的朋友和家人做饭。我很快发现,做饭时我感到很满足,但开始害怕去律师事务所。 I thought I wanted to become a lawyer but now I am finding that it really isn't what I want to do. Maybe I just thought I wanted to be a lawyer because that's what my parents wanted me to be. And where does this deep desire to cook come from? It doesn't from my parents or society. It comes from something deep inside. I call this a soul urge.

灵魂的冲动似乎是“精神的”,但更多时候它们似乎不是。这是因为我们对什么是属灵的有许多先入为主的概念。也许真正充实的生活才是我们灵魂想要的。

塔米:你还谈到了“托尔泰克世界观”。Toltec的观点是什么?

克丽丝:托尔泰克人视世界为梦。从我们出生的那一刻起,我们就被教导要相信并相信“地球的梦想”。地球的梦想是大众意识所相信的世界。我们学会把梦看成是真实的。它不是。通过几千年的传承,Toltecs已经开发出技术来改变我们的感知,让我们“看到”一个完全不同的世界。通过这些技巧,我们直接意识到世界并不像它看起来的那样,也不像我们所相信的那样。当我去日本的时候,我有了这样的认识。我意识到日本人对世界的认知和我们不一样。两种观点都不是更正确的。 According to the Toltecs, they are just variations of the dream of the planet. Eventually we want to create our own dream, one of heaven, not hell.

塔米:你提到一个机会引出另一个机会。这在你自己的生活中表现得如何?

克丽丝:我很小的时候就注意到了这一点。有时我会害怕尝试新事物,或做出改变。但每当我这样做的时候,许多我甚至不知道存在的新可能性就向我敞开了大门。例如,大学毕业后,我不知道我想做什么。我有个朋友在俄勒冈州波特兰市的日本领事馆工作。他提到了日本政府提供的一个奖学金项目。他说为了申请,我必须在领事馆参加考试。我不太了解日本,也不确定自己是否想去了解。我真的不想参加一个我一无所知的考试。但出于某种原因,我决定这么做,它永远改变了我的生活。

我称这些为概率窗口。在我们的生活中,随时都有各种可能性的窗口在打开和关闭。我们可以选择穿窗或不穿窗。当我们穿过一扇窗户时,我们进入了一个充满可能性的全新世界,这是我们在穿过窗户之前不可能看到的。

但这里还有另一个重要因素。可能性的窗口与我们的个人成长水平相一致。有时候,一个很大的可能性窗口可能会出现,但我们还没有“准备好”穿过它。

塔米:我想知道疼痛多久会打开一扇可能性之窗,你自己的疼痛教会了你什么?

克丽丝:一般来说,疼痛是有问题的征兆。1991年,当我开始感到那种可怕的疼痛时,它在向我尖叫,我的生活方式出了问题。然后,我经历了数年的极度痛苦,经历了我到那时为止所有错误的生活方式。然后我要重建它,一开始是非常痛苦的,因为我失去了所有的自我价值感和个人力量。这就好像我花了很多年建造一座豪宅,却发现自己建在一个不稳固的地基上。我不得不把它全部拆除,然后重新开始重建,但这一次是在坚实的基础上。

塔米:你的人生目标是什么?

克丽丝:简单地说,我是一个现实工作者。我在地球的梦想中工作,那是大多数人认为是现实的。多年来,我都不想成为现实工作者。我不想在那个星球的梦里。我讨厌它。然而,我逐渐意识到,为了让我向人们展示有一条出路,让他们有可能创造他们自己的天堂梦想,我必须生活在大多数人所处的地狱梦想中。从那里,我可以向他们展示,并帮助创造出一条出去的路。”

下一个:Marlene Blaszczyk《激励时刻的心脏》

APA的参考
Staff, H.(2008年12月21日)。克里斯·拉斐尔谈“灵魂冲动”,HealthyPlace。2022年6月3日从//www.lharmeroult.com/alternative-mental-health/sageplace/kris-raphael-on-soul-urges上检索到

最后更新:2014年7月18日

医学上的审查,哈利克罗夫特,医学博士

更多信息